『幹』 這個字
我對它一直深深的著迷

『幹』富有著深遠的涵義
廣義來說 可以當語助詞使用
狹義來說 可以當動詞使用

在某些特定的時候
用上『幹』這個字
磅礡氣勢會一下子提昇

舉例說明:

【當有白目鬼在行進中撞到你車子】

如果口裡說 『哎唷!怎麼這樣』
整個氣勢 遜咖啦!

但是~『幹!怎麼這樣』

嘖嘖~
整個澎湃感都提昇

或是當語助詞用的時候
這招凱莉媽使用的淋漓盡致

『幹!鳥仔死了~』

『幹!很難吃~』

『等這麼久~幹!』

『幹!怎麼這麼貴~』


或是『幹~賽棒不出來』


『幹~』實在是提昇自我氣憤及情緒的一個好字眼兒

不過通常我用在MSN上
跟朋友互攪

嘴上喔 
畢竟淑女嘛!
偶爾遇到超白目的事件我才會脫口而出
但是我也不敢對著人說
那樣子 總是有點不大好
我都只敢自己咒罵一下

凱莉媽比較勇敢
她可以跟她先生 跟她爸媽 跟任何人 
都這樣大方的講

她最常講的語助詞是 『幹~林內ㄌㄟ』

哈哈哈哈哈哈~
只能意會 不能言傳

-共勉之-


番外~

凱莉媽最近回鄉下陪她爸媽三星期
所以Blog上戲份比較少一點!
不過她最近打電話給小七說

『偶交了三個新朋友喔~』

小七問她:是外國朋友嗎?

『不是啦!一個菲律賓 一個印尼 一個越南』

請問~
這些地方難道統稱『本國』嗎???

請誰來告訴一下她!!!



arrow
arrow
    全站熱搜

    村子裡的凱莉哥 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()